Память сердца
Как мы уходили из Порт-Артура: 1954,1955
О годах пребывания в КНР советских войск и дружественных отношениях между двумя народами, о том, как уходили советские войска из Порт-Артура, вспоминает ветеран Тихоокеанского флота, бывший корреспондент газеты военно-морской базы «Портартурец», капитан 1 ранга в отставке Александр Степанович Маслаков.
Мысленно представляю Порт-Артур пятидесятых годов… Для меня знакомство с городом началось с экскурсии по местам боев защитников Порт-Артурской военной базы в русско-японскую войну 1904-1905 годов.
Мы побывали на фортах, где шли ожесточенные бои. Здесь и через пятьдесят лет после войны лежали развалины, обломки бетона и застывшие на десятилетия искореженные снарядами тяжелые орудия защитников Порт-Артура. Эти пушки были участниками и свидетелями тех далеких событий. Но они молчали. Но бетонные плиты с иероглифами на развалинах приоткрывали завесу тайны над далекими событями.
– Самый большой памятник с иероглифами, – сказала женщина-экскурсовод, – защитникам форта №2, а вот тот поменьше, – она показала рукой на небольшую плиту с мелкими иероглифами, – установлен лично генералу Кондратенко.
Мы подошли поближе к невысокому обелиску. Герои всегда вызывают уважение. А генерала Кондратенко все защитники крепости любили и уважали за храбрость и бесстрашие.
Генералу доложили, что японцы пустили на форт удушающий газ. Он немедленно прибыл на форт – разобраться с обстановкой. Приняв решения, Кондратенко с офицерами спустился в каземат. И тут раздался оглушительный взрыв: тяжелый снаряд попал прямо в каземат. Так 15 декабря 1904 года, в десятом часу утра, погиб герой Порт-Артурской обороны генерал Кондратенко.
31 марта 1904 года при взрыве на мине флагманского броненосца «Петропавловск» погиб и адмирал Степан Осипович Макаров, командующий флотом в Тихом океане.
На форте №2, как и на других фортах, уже после русско-японской войны были установлены памятники. Кто, как и с какой целью установил их – расскажу ниже.
Посетили мы и гору Высокая. С нее хорошо наблюдался внутренний рейд Порт-Артура со стоящими там в ту войну кораблями. Именно поэтому здесь развернулись ожесточенные бои.
В боях за Высокую японцы потеряли до 20 тысяч солдат и офицеров, но гору к 6 часам утра 6 декабря 1904 года взяли. Японцы сразу наладили здесь корректировку огня артиллерии по русским кораблям, стоявшим в гавани за горой Перепелиной. Снаряд, попавший в артиллерийский погреб «Полтавы», вызвал взрыв, который стал роковым: броненосец затонул. Закрепившись на Высокой, японцы открыли прицельный ураганный огонь по «Ретвизану». Флагманский броненосец получил 8 снарядов и тоже затонул. В броненосцы «Пересвет» и «Победа» попало по 5 11-дюймовых снарядов. 7 декабря они разделили участь «Ретвизана». В тот же день погиб и крейсер «Паллада».
Вечером 8 декабря Вирен, командующий 1-й Тихоокеанской эскадрой, созвал совещание адмиралов и командиров кораблей и отдал приказ: «Судам, за исключением броненосца «Севастополь» и крейсера «Баян», окончить компанию и спустить флаги…». «Севастополь» и «Баян» погибли спустя несколько дней после приказа Вирена.
27-28 мая 1905 года была Цусима. Адмирал Рождественский бездарно руководил кораблями 2-й Тихоокеанской эскадры, потерпел поражение и сдался в плен.
Крепость Порт-Артур пала на 329 день после начала войны с Японией. Противник потерял на Квантунском полуострове убитыми, ранеными и выбывшими из строя свыше 110 тысяч человек, из них 10 тысяч офицеров.
Япония победила Россию в войне, но вынуждена была признать доблесть и героизм защитников Порт-Артура. Признание выразилось в целой серии памятников, установленных японцами на фортах и в городе. Они же поставили красивую часовню на русском кладбище. Поблизости от нее стоял большой крест из белого мрамора – подарок героическим защитникам Порт-Артура от русского правительства.
О памятнике на горе Перепелиной скажу особо. Он представлял собою огромную стелу, похожую на ствол орудия, поставленный вертикально. Огромная стела была видна с любой точки Порт-Артура. Дословно не помню текст на плите памятника, но смысл был следующий: русские героически сражались, но их японцы все же победили. Выходило, что памятники они поставили самим себе.
В 1954 году Порт-Артур (спустя 50 лет после начала русско-японской войны) уже имел другую, новую историю, о которой стоит рассказать: она коренным образом меняла представление и о городе, и в целом о народе Китая.
За десять лет до этого на территории Маньчжурии, у границ СССР, японцы держали миллионную Квантунскую армию. Чуть больше недели потребовалось Советской армии, чтобы разгромить Квантунскую армию и взять 500 тысяч солдат и офицеров в плен.
1 октября 1945 года на месте, где в свое время стояла 1-я Тихоокеанская эскадра, бросили якоря советские корабли, пронесшие свои флаги через Японское и Желтое моря. Моряки вернулись в Порт-Артур, где их деды и отцы когда-то показывали стойкость и мужество.
Поэтому мы видели здесь уже новые памятники, свидетельствовавшие о подвиге наших воинов, совершенных в боях с японскими захватчиками. Памятники стояли в Мукдене, Харбине, Чанчуне, Порт-Артуре и других городах.
В начале пятидесятых годов на русском кладбище в Порт-Артуре появились и совсем новые памятники. О них в то время мало кто в народе знал. Стандартные обелиски: на одних хорошо заметен силуэт самолета, на других угадывается принадлежность к артиллерии. Здесь, на русском кладбище Порт-Артура, хоронили советских летчиков и артиллеристов в звании до подполковника, погибших в боях с американскими интервентами на территории КНР и Северной Кореи в 1950-1953 годах. Выполнив свой интернациональный долг далеко от Родины, они навсегда остались в чужой земле, причем мало кто об этом знал. Таковы в тот период были правила необъявленной войны.
Жизнь китайского народа до разгрома Японии в 1945 году была крайне тяжелой, унизительной. Например, при японцах на Квантунском полуострове не было местных китайских властей, только японская полиция, японский суд. Китайцы, не имевшие специальных документов, тут же арестовывались. Каждый китаец при встрече с любым японцем должен был уступить ему дорогу. С четвертого класса преподавание всех предметов для китайских школьников велось только на японском языке. Китайские учащиеся при встрече с японскими полицейскими обязаны были кланяться. Китайские граждане, проходя мимо японских храмов, под угрозой избиения также обязаны были кланяться. В Порт-Артуре существовали магазины с вывесками: «Китайцам не продается».
После освобождения от японских захватчиков китайский народ, ранее забитый и угнетаемый, быстро осознавал свою роль в мире, не жалея сил трудился над созданием собственной промышленности, повышения уровня благосостояния и одновременно героически сражался за изгнание гоминдановцев с родной земли.
Советские люди оказывали бескорыстную помощь КНР в подъеме промышленности, сельского хозяйства, в укреплении обороноспособности страны.
Воины-портартурцы всегда приходили на помощь китайским гражданам, нередко рискуя собственной жизнью. Приведу несколько примеров.
В один из выходных дней старший матрос Николай Рудаков, матросы Александр Кувалдин и Анатолий Мельников возвращались в подразделение из городского отпуска. По пути увидели у колодца группу китайцев, которые возбужденно разговаривали между собой.
Выяснилось, что в колодце упала девочка-китаянка. Около часа собравшиеся с помощью веревки пытались вытащить ее, но безуспешно.
Посовещавшись, моряки быстро сняли шинели и начали действовать. Кувалдин и Мельников легли на землю, и, крепко держа Рудакова за ноги, стали осторожно спускать его в колодец головой вниз. Рудаков подал веревку девочке, и она, собрав последние силы и дрожа от холода, ухватилась за нее. Матрос подтянул ее к себе, схватил за руки и дал сигнал товарищам, чтоб вытаскивали его. Через несколько минут девочка была уже на руках у плачущей от радости матери.
От всей души китайские граждане благодарили моряков за находчивость и смекалку.
Вот еще характерный случай. Младшему сержанту Лавренюку сообщили, что на окраине ближайшей от воинской части деревни в китайской фанзе возник пожар. Через несколько мгновений советская пожарная машина неслась к месту происшествия.
Большой деревянный дом был охвачен пламенем. Пожарные Лавренюк, Миронов, Стрельцов, Кривошеев, Никифоров и Баранов смело вступили в борьбу с огнем. И хотя водоем находился в двухстах метрах от дома, они быстро локализовали очаг пожара. Часть дома спасена. Но горит квартира крестьянина Чен Си-сяна. Там осталось все его имущество. Надо помочь китайскому товарищу. И Миронов и Стрельцов бросаются в горящее здание. Вытащены кадки с кукурузой и рисом, тюки хлопка и одежды. И тут в задымленной комнате Миронов теряет сознание. Огонь уже совсем рядом. Мгновение – и будет поздно. Друзья приходят на помощь, товарищ спасен. В госпитале ему придется лечиться несколько недель, и его будут навещать советские и китайские товарищи.
А вот это письмо пришло в редакцию нашей газеты «Портартурец» от экипажа китайской шхуны.
«Наше судно «Синь-фа-шунь» следовало в направлении порта Дальний. Когда мы находились в районе Порт-Артура, погода резко изменилась, пошел дождь, поднялся сильный ветер.
Под ударами ветра на судне была повреждена мачта и нижнее крепление паруса. Судно потеряло управление. Став на якорь, мы ждали, когда прекратится шторм и мы получим возможность отремонтировать мачту и закрепить парус. Но ветер не стихал, а еще больше усиливался.
Ухудшалась видимость. Палуба и борта стали покрываться льдом. Особенно мы опасались за якорный канат. Двое суток мы продержались в таком положении. Силы были на исходе. Сами мы уже не могли ни сняться с якоря, ни управлять судном. Но мы не теряли надежды. И помощь пришла. Это был советский военный корабль, экипаж которого помог нам выйти из крайне трудного положения. Корабль взял наше судно на буксир и привел в Порт-Артур. Мы были спасены от неминуемой гибели. Мы искренне благодарны советским морякам. Подписали : Ван Юй-мин, Ли Фын-юй, Суй Го-цин, Ван Ци-инь и Ху Дэ-юнь».
И таких примеров за десять лет пребывания советских моряков в Порт-Артуре было немало. Наши моряки искренне, с уважением относились к китайским гражданам, считали их своим друзьям.
За бескорыстную помощь наших воинов китайцы выражали глубокую признательность и уважение. Привожу письма морякам-портуартурцам из Шанхая, опубликованные в нашей газете 11 марта 1955 года:
"Друзья наши, матросы ВМФ Советского Союза, мы посылаем вам теплый привет и выражаем самые искренние свои к вам чувства. Скоро исполнится десять лет, как вы пришли к нам, чтобы обеспечить мир и безопасность в Азии. Десять лет вы защищаете морские границы нашей страны, как свои, показываете собой великий пример служения Родине. Русский народ много раз оказывал китайскому народу помощь, протягивал братскую руку в дни его страданий. Но никогда эта дружба не достигала такого размера, как сейчас, никогда она не была такой чистой. За ваш интернациональный дух, дорогие товарищи, мы выражаем вам нашу искреннюю благодарность. Скоро вы уедете от нас и увидите своих родных и близких… Разрешите мне от всех наших учеников передать через вас привет советским пионерам… Да здравствует дружба народов Китая и СССР"
Ученица средней женской школы г.Шанхая Ли Цзинь-фын.
"Здравствуйте, дорогие друзья, военные моряки Советского Союза. Скоро исполниться десять лет, как вы оставили свою любимую Родину, свои любимые семьи, своих близких друзей и прибыли к нам в Китай, чтобы здесь встать на страже больших завоеваний и побед. Вы разгромили поджигателя воины – японский империализм, помогли освободиться народу Китая от бесчеловечного гнета. Ваша помощь нам – это помощь самого искреннего друга. Мы даже не знаем, как отблагодарить вас за это. Я пионерка, учусь в средней женской школе г.Шанхая. Обещаю в знак благодарности за вашу братскую помощь учиться еще лучше. Скоро вы уедете от нас. Но советские моряки всегда будут жить в наших сердцах как воины-освободители, как наши лучшие друзья… Дорогие братья, хотя мы с вами и не знакомы, но наша дружба глубокая и искренняя".
С уважением и пионерским приветом к вам ваш маленький китайский друг Ху-Цзя-ин.
Кроме школьников, воинов КНР, писали в нашу газету и знатные люди Китая.
"Дорогие товарищи! Наши друзья! Я хорошо понимаю, что мое счастье, счастье всего китайского народа неотделимо от вашей помощи. Советские Вооруженные Силы наголову разбили японских захватчиков, оккупировавших нашу страну. Мы с чувством глубокого признания благодарим воинов Советской Армии и Военно-Морского Флота за их глубокий интернационализм и дружескую помощь нам. Дорогие моряки-портартурцы! Желаем больших успехов в жизни и боевой учебе…"
ЛИ ШУНЬ-ДА,
Всекитайский отличник сельского хозяйства,
руководитель передового сельскохозяйственного к
ооператива села Сигоу, провинции Шаньси.
"Я был в Москве в 1954 году, затем в Харькове, учился у московских друзей. Я знаю советских воинов. Я с волнением и сердечностью говорю нашим хорошим друзьям: – Новых успехов вам в службе и учебе в борьбе за укрепление мира во всем мире…"
Депутат Всекитайского собрания народных представителей,
отличник труда особой степени города Аньшаня ВАН ЧУНЬ-ЛУНЬ.
"В дни совместной работы с советскими специалистами, при их постоянной помощи я усвоил передовые методы труда. Я никогда не забуду этой бескорыстной высококвалифицированной помощи. Скоро мы расстаемся с вами, защитниками мира и спокойствия на Дальнем Востоке, моряками-портартурцами. Как и весь китайский народ, я очень переживаю это расставание, но я думаю, что хотя мы и расстаемся, но сердца наши всегда будут вместе. Пусть крепнет и развивается нерушимая дружба между народами Китая и Советского народа".
Пенсионер завода судоремстрой г. Дальнего
ЛИ ВАН-ЧИН
Невозможно забыть посещение моряками-портартурцами китайских рыбаков и крестьян на острове Дачаншаньдао. Это встреча вылилась в настоящий праздник нерушимой дружбы народов Кита и СССР.
Привожу краткое описание некоторых встреч на острове Дачаншаньдао, опубликованное тогда в нашей газете:
«Кольцо любви и верности
Послушать доклад офицера Кенарского об участии моряков Тихоокеанцев в войне с империалистической Японией собрались жители села. И хотя встреча проходила с участием переводчика, люди слушали с большим вниманием и радостным чувством.
Когда смолкли аплодисменты, в зале внезапно поднялся старик и направился к трибуне. Сгорбленная походка и следы сильных переживаний на его лице говорили о тяжелом, изнурительном труде, который ему пришлось испытать при господстве японских захватчиков и их приспешников- гоминдановцев. На вытянутых вперед руках у него лежал вышитый коврик, а на нем кольцо из корня дерева, покрытого серебром. Старик подошел к докладчику, три раза поклонился в пояс и сказал: до позднего вечера я гнул спину на
– Меня зовут Юй Ге-чин. Седьмой десяток я уже живу на белом свете. Всю свою жизнь мне пришлось прожить на этом острове, всю свою жизнь работать на земле. Я люблю труд, люблю землю. Но при господстве японских помещиков и их верных псов-гоминдановцев я работал на земле, которая не принадлежала мне, бедняку. С раннего утра до позднего вечера я гнул спину на хозяев, получая за это гроши.
Сейчас это время прошло. Героическая советская армия принесла нам освобождение от японского ига. Спасибо вам, дорогие друзья.
– Этому кольцу, – после небольшой паузы продолжал старик, – которое я от всей души дарю советскому офицеру, больше лет, чем мне самому. Оно было подарено моему отцу. Подарила его девушка, невеста моего отца, в знак чистой, искренней любви и верности. С тех пор наша семья бережно хранила это кольцо, как самое дорогое и ценное, что у нас есть. Я прошу советского военного моряка принять от меня это кольцо в знак чистой, искренней любви и верности, которую питает китайский народ к советским людям и воинам.
Ей Ге-чин по русскому обычаю крепко обнял и поцеловал офицера Кенарского и вручил ему дорогой подарок. В зале послышались громкие возгласы: «Дружба!», «Вансуй!».
Кенарский и Ей Ге-чин сфотографировались на память.
Подарок невесты
В этом поселке была встреча моряков-портартурцев с китайскими женщинами. После освобождения от японцев китаянки потянулись к знаниям. Любая возможность послушать новости о событиях в мире, а еще лучше о новостях у своих друзей, советских моряков, всегда встречалась большущим интересом. Так было и сейчас. Офицер Сибирцев выступал с большим подъемом. Много было вопросов о событиях в различных странах, в том числе о жизни и положении женщин за рубежом.
После доклада к офицеру подошла китайская девушка Ван Cу-ин (в переводе «умная» ). Она говорила страстно, взволнованно. Свет падал на ее молодое красивое лицо, черные глаза. Как жалели мы, что перевод не мог передать все, о чем думает и говорит простая китайская крестьянка, ставшая в новой жизни хозяином судьбы.
Потом Ван Су-ин преподнесла в подарок Сибирцеву два вышитых коврика и сказала:
– Эти коврики я вышивала к своей свадьбе. Хотела сделать подарок своему любимому жениху. Но ради такой встречи дарю их вам, нашему дорогому другу и брату. Мы, глубоко уважаем советских воинов, наших освободителей.
Подруга Ван Cу-ин подарила комсомольцу Рощупкину блокнот с надписью:
«Подарок нашему любимому другу – советскому воину. Желаю, чтобы дружба между двумя странами СССР и КНР с каждым днем крепла и росла. Я дарю этот блокнот вам на вечную память за искреннюю помощь советских братьев китайскому народу.
Сун Гун-фан. 7 марта 1955 года»
«Дружба – Победа!
Заместитель председателя уездного правительства остовов Фу Чин-хуай обратился к офицеру Проценко:
– Я не знаю русский язык, мне трудно запомнить русские слова. Но я прошу сказать мне на прощание два слова по-русски, которые я запомню на всю жизнь.
Офицер немного подумал и ответил:
– Запомните слова «Дружба – победа!».
Моряки поблагодарили председателя уездного правительства островов Ма Чан-сана за исключительно теплый прием, оказанный им жителями островов.
– В этом нет ничего удивительного, – ответил Ма Чан-сан. – секрет прост: наши люди знают своих освободителей. И мы очень рады, что имели возможность сказать от чистого сердца слова благодарности советским людям…
Вечером рыбацкая шхуна, на которой находились советские моряки, отошла от берега и направилась к кораблю. Когда в тумане стал исчезать берег, оттуда послышался голос:
– Дружба – победа!
Это кричал Фу Чин-хуай.
– Юи Шен-ли – отвечали советские моряки.
– Да здравствует великая и нерушимая советско-китайская дружба! – раздались голоса китайских товарищей, оставшихся на берегу.
– Вэй – да – ди Цзун Су Ю-и Вансуй!, – отвечали советские матросы и офицеры».
Выполнив свой интернациональный долг, моряки по решению правительства СССР готовились передать Порт-Артурскую военную базу китайскому командованию. Хлопотное и крайне ответственное это было дело. Основная трудность заключалась в подготовке китайских экипажей и передаче боевой техники: кораблей ОВРа, торпедных катеров, береговой артиллерии, аэродромов и т.п. Предстояло не просто составить акты и расписаться, что одни сдали, а другие приняли. Нужно было каждому матросу, каждому офицеру базы обучить «своего» китайского матроса и китайского офицера, чтобы они могли по боевому расписанию обслуживать оружие и технику, умело владеть ею, успешно решать боевые задачи в море.
Вот почему шесть месяцев на кораблях базы было по два экипажа (советский и китайский). Полгода каждый китайский матрос и офицер дублировал советских специалистов. Когда изучение боевых инструкций закончилось, началась отработка боевой организации на боевых постах, в боевых частях и в целом на кораблях. Затем состоялись контрольные выходы в море, проверка на практике слаженности действий экипажей. Только после всего этого проходила передача боевых кораблей.
Ритуал передачи проводился торжественно. Советский и китайский экипажи выстраивались отдельно, один с правого, другой с левого борта. Подавались команды. Затем командиры кораблей, офицеры штабов с одной и с другой стороны произносили краткие прощальные речи. Потом медленно спускался советский военно-морской флаг и одновременно поднимался китайский Военно-морской флаг. Когда китайский флаг поднимался до места, хозяевами корабля становилась китайская сторона.
И, наконец, наступили самые трогательные и запоминающиеся минуты: прощание русских и китайских моряков, прощание настоящих братьев, которые бескорыстно помогали друг друга, учились друг у друга.
15 апреля 1955 года в Матросском клубе гарнизона состоялось подписание акта сдачи Порт-Артурской Военно-Морской базы контр-адмиралом Кудрявцевым и приема базы китайским представителем Ло Хуа-шэнем.
На следующий день на митинг, посвященный проводам советских войск из Военно-Морской базы Порт-Артур, пришли с цветами, знаменами и транспарантами китайские мужчины и женщины, юноши и девушки, пионеры и школьники. Под звуки марша сюда же прошагали колонны советских моряков и воинов народно-освободительной армии Китая.
Митинг проходил под лозунгом « Мы пришли, как друзья, расстаемся – братьями».
Величаво звучали государственные гимны Китайской Народной Республики и Советского Союза.
– Дорогие товарищи, друзья! – сказал секретарь городского комитета Коммунистической партии Китая Лин Пый. – В течение десяти лет мы жили с вами, как родные братья. Мы, жители Порт-Артура, с чувством глубокой признательности и безграничного уважения провожаем вас, наших советских друзей. Разрешите мне от имени всех депутатов 3-го Пленума первой сессии собрания народных представителей города Порт-Артура и всех слоев населения выразить вам и в вашем лице Советскому правительству и всему советскому народу наше глубочайшее уважение и сердечную благодарность за внесенный вами великий вклад в дело защиты мира на Дальнем Востоке и во всем мире…
Теплые слова в адрес моряков-портартурцев говорили представитель воинов Народно-Освободительной армии Китая Пын Лин , от женщин города произнесла речь Цун Цун-мый, рассказавшая о новой жизни женщин в новом Китае.
Затем участники митинга с большим вниманием послушали моряков-портартурцев: контр-адмирала Кудрявцева, офицера Баранова, сержанта Генералова.
Офицер Ващенко провозгласил здравицу в честь советского и китайского народа, в честь нерушимой дружбы между советскими и китайскими воинами.
Площадь огласилась бурными аплодисментами. На балкон поднялись китайские пионеры. Они преподнесли советским воинам букеты цветов, повязали кумачовые галстуки.
Затем секретарь городского комитета Коммунистической партии Китая Лин Пый, вручив командиру базы контр-адмиралу Кудрявцеву знамя дружбы, сказал:
– Пусть это знамя дружбы вечно напоминает о нашей искренней дружбе!
Контр-адмирал Кудрявцев, приняв знамя дружбы, от всей души поблагодарил жителей Порт-Артура за сердечное внимание и заботу и пожелал им новых успехов в жизни и работе.
Было вручено памятное знамя и китайской стороне – от советских воинов.
Над площадью послышались аплодисменты, прокатилось мощное «Ура!».
До позднего вечера на улицах и площадях Порт-Артура шло народное гуляние. Сколько было в этот день неповторимых и незабываемых встреч! Если бы можно было перенести всю красоту и поэзию этого дня на большое полотно, если бы художник сумел охватить воображением всю игру этих красок, широту этих песен, сияние смеющихся глаз – это была бы настоящая картина о крепкой дружбе двух счастливых народов.
Я в тот незабываемый солнечный день много фотографировал. В скверах, у памятников, просто на улицах. Взрослых и детей, мужчин и женщин, моряков и сухопутных воинов. На фотографиях всегда были советские и китайские люди. Лица их светили неподдельными улыбками, которые бывают у настоящих друзей. Несколько подробнее могу рассказать о женщинах и детях, которые оказались на пленке моего фотоаппарата.
На руках у женщин – дети. Повнимательнее вглядитесь в лица. Нельзя не обратить внимание, что на руках у русской женщины – маленькая китаяночка, а на руках у взрослой китаянки – маленькая русалочка. Самое дорогое у матери – это ее ребенок. Доверить его подержать на руках мать может только доброму и очень близкому человеку. Так случилось и на это раз.
Расставаясь в Порт-Артуре, две незнакомые женщины, русская и китаянка, попросили сфотографировать их. И не просто, как это делается обычно, а так, чтобы на руках у каждой из них был ребенок своей новой подруги. Я с удовольствием выполнил их просьбу. Снимок получился удивительный, но сожалею до сих пор, что не мог вручить его этим женщинам тогда же, в Порт-Артуре. Думаю, что сейчас, публикуя его на сайте СПбСЖ.ру, я хоть немного исправляю эту оплошность. Да и назвать, пожалуй, это оплошностью нельзя: подавляющее большинство публикуемых здесь фотоснимков не увидели тогда свет. Они много лет хранились в моем порт-артурском архиве, ожидая возможности появиться на страницах журналов и книг. О теплых, незабываемых чувствах двух великих народов должны знать сейчас и в России и в КНР.
И еще о сюжете одного фотоснимка. На снимке русский морской офицер с двумя молодыми девушками, бойцами Народно-освободительной Армии Китая на фоне цветущих деревьев – кажется, персиков. А еще дальше справа налево в кадре резко поднимается склон горы. И не просто склон горы, а Перепелиной, которая когда-то прикрывала русские броненосцы от огня артиллерии японцев. Памятна нам, русским, Перепелиная гора и тем, что за несколько дней до того, как был сделан снимок с офицером и китайскими девушками, русские и китайские сажали по склонам горы Лес дружбы.
Но вернемся к фотографии с девушками. В центре кадра – я, тогда старший лейтенант, сейчас автор этих воспоминаний. Я уже писал, что в те дни мне много приходилось фотографировать. А здесь в кадре оказался я сам. Курьеза никакого нет. Дело было так. Подходят ко мне девушки (а я был с переводчиком) и спрашивают:
– Нельзя ли сфотографироваться на память с русским моряком?
Когда переводчик пересказал мне эту просьбу, я поспешно подал ему фотоаппарат и торопливо шагнул к девушкам. Мы подошли к цветущим деревьям. Девушки перекинулись несколькими словами. Видимо, советовались, кому с какой стороны от меня встать. Я хотел взять их под руки. Но распорядились они сами. Легонько взяли меня под руки и слегка прижались хрупкими плечиками к моим рукам сзади. Словом, я оказался впереди девушек во всей красе своей морской формы, как они, видимо, и хотели.
Когда показываю этот снимок знакомым, они, будто договорившись, говорят: «Симпатичные бойцы Народно-Освободительной армии Китая тебя взяли в плен, – и тут же добавляют, – сам, наверно, сдался». Что было ответить? Весна была. Цвели деревья, и мы были молодыми.
Серию фотографий, сделанных мною в Порт-Артуре в те весенние дни 1955 года, я назвал «Встречи в городе». Их можно было назвать и «Расстаемся, друзья», а то и «Жди письма». Ведь сколько было оставлено адресов моряками и жителями Порт-Артура друг у друга!
Автору этих воспоминаний оставили на память свои личные фотографии товарищи Юй Де-ши, Лю Цунь-ми, Юй Сю-хэ, Но Чин-на, Джу Дзя-дье и Ван Цзи-ин.
Китайский матрос Дун Чжан оставил мне в переводе свое сочинение «Песню о дружбе». Привожу отрывок этой песни:
…Ленинградец Миша и Крымец Вася
На страже морской границы Китая стоят.
Если их спросят: зачем так поступают?
Чтобы долины по реке Янцзы стали плодородными, как Кубань
Чтобы Маньчжурские поля стали богатыми как Украина.
Подвиг их никогда не забудет китаец
От имени Желтого и Восточно-Китайского морей
Черному и Балтийскому морям шлем привет.
Где же вы сейчас, мой китайские друзья? Как хотелось бы встретиться с вами!
Капитан 1 ранга в отставке
А.С. Маслаков,
бывший корреспондент газеты «Портартурец».
P.S.:
В личном архиве Александра Степановича Маслакова находятся сотни фотографий, отражающих теплые дружественные отношения народов Китая и нашей страны.
Компьютерный набор и верстку сделал внук автора очерка «Память сердца» Саша Маслаков.