Значение интернета сильно преувеличено
Поколение NEXT выбирает не электронную, а печатную прессу. Не может быть! Может – считают участники журналистского клуба «Место встречи - Невский, 70. Старые и новые СМИ Петербурга» Ала Репина, главный редактор детского журнала «Планетарий» И Николай Харлампиев, главный редактор журнала «Костер».
Репина: Вот я два года только занимаюсь этим журналом. Но я немножечко похвастаюсь все же, поскольку немножечко имею отношение к «Костру». Мой дядюшка очень известный писатель был – Александр Крестинский. И он одно время был… Да, святой человек. Был редактором журнала «Костер», и поэтому я, мне кажется, что я с детства знала, как делать журналы детские. Поскольку он меня и в «Ленинские искры» привел, и знал, как «Искорка» делается. То есть для меня это было… Вот я нашла тут свое счастье, когда я оказалась снова в детском журнале. Вот. Ну он занимает такую очень специфическую нишу. Он рассчитан на посетителей планетария, на детей из Петербурга…
Иванова: И распространяется только…
Репина: Да, да… и из Ленинградской области. Частично он идет бесплатно – победителям викторин, у нас разные конкурсы, дети пишут. Да. Но самое интересное, что мы-то видим, что вот такой большой угрозы Интернета читателям нашим нет, что значение Интернета, оно сильно преувеличено. Мы немножечко отъедем от Питера, вот его нет просто. У детей школа, есть библиотеки, есть хороший учитель литературы. Масса, ну не знаю, могу вам очень странные примеры привести. Например, у нас деревенский дом за Вышним Волочком. Там вот интернет есть, надо вот поехать в соседнюю деревню, забраться на курган или пойти ночью за кладбище, встать к телеграфному столбу, прижаться спиной, и он тогда работает как антенна.
Иванова: Как романтично!
Репина: Я серьезно говорю. Да. Поэтому я, когда еду в свою деревню, я туда с удовольствием везу журналы – они у меня нарасхват, с руками отрывают. Поэтому мы понимаем, с кем мы работаем, у нас действительно много школьников с Ленинградской области приезжают. У них абонементы на посещение планетария и так далее. И у нас тираж, ну, от двух до четырех тысяч. Ну, иногда мы допечатываем, мы видимо, что не хватает, может какой-то промах, надо вот обложечку посветлее печатать, тогда лучше покупают.
Иванова: Алла, вот сажи, пожалуйста, исходя из твоего опыта и редакторского, и журналистского, и опять даже детского. Все-таки хорошее детское издание, его делает взрослые или пишут дети?
Репина: Ну конечно взрослые, потому что везде должны работать профессионалы и компетентные люди – это понятно. Детей мы с удовольствием привлекаем как авторов, там проводим конкурс фантастического рассказа, они у нас печатаются, конкурс рисунка, мы тоже с удовольствием печатаем работы детей. Ну, журнал – это, во-первых, технология. То есть ты должен понимать, как ты с типографией работаешь, как бюджет ведется издания, и драматургию издания выдержать, да? Начиная там с серьезных материалов, кончая викторинкой. У меня мой любимый раздел – я составляю викторины в каждый номер. Я так люблю это делать. Вчера я до часу ночи составляла в очередной. Мне надо было сдать в номер. Так что я получаю большое удовольствие, конечно, наши читатели получают большое удовольствие.
Иванова: Слушайте, вы знаете у меня такое впечатление, не знаю получают ли удовольствие читатели, но то, что взрослые, которые делают детские журналы, предлагают их в библиотеках, выписывают, везут в какие-то деревни, от этого получают колоссальное удовольствие – это совершенно точно.
Харлампиев: Мы просто видим, что издания наши очень нужны. И по поводу гаджетов. Значит, вот в Санкт-Петербурге дети, казалось бы, уж концентрация всех этих гаджетов чрезмерная, запредельная.
Иванова: Да уж…
Харлампиев: Но, когда мы говорим нашим читателям, участникам, в каждом издании у нас очень много проектов, очень много чудесных конкурсов, у нас в будущем году послание Петербургу, у нас уникальная экспедиция «Живая вода». Мы говорим, твоя работа мы ее разместим на сайте и на страничках в социальных сетях журнала. Реакция вялая. Но когда мы говорим, что мы напечатаем…
Иванова: Да что вы…
Харлампиев: И ребенок, и семья.. Прекрасно понимают дети, что такое печатное, бумажное, настоящее. И что такое виртуальное издание.
Иванова: Как интересно!
Репина: Мама мальчика сказала, что он теперь знает, что этот рассказ у вас в журнале будет храниться вечно в Публичной библиотеке…
Иванова: Но вот вы знаете, это, конечно, очень интересно, потому что молодые люди нынешние меня долго убеждали в том, что вообще, если ты хочешь вечно, то это в интернет. Бумага тленна, телевизор уходит, а вот интернет, то что там лежит где-то в этих облачных хранилищах, оно вечно. Может мы просто что-то не понимаем?
Харлампиев: Ну, рукописи не горят… И даже «Костер» с тридцать шестого года….